El 25% de los centros educativos desarrolla un proyecto bilingüe
Centros de Primaria y ESO pueden impartir materias en otra lengua · El programa estipula que la docencia en dos idiomas debe incluir un mínimo de dos asignaturas
No se trata de una inmersión lingüística, pero avanza con el paso de los cursos. Desde que en el 2004/05 comenzaran su andadura, los proyectos bilingües se han ido incorporando tanto a centros de Primaria como institutos. Así, en el presente curso son 60 centros públicos de la provincia de ambos niveles los que están involucrados en esta iniciativa que busca salvar uno de los tradicionales escollos de la enseñanza andaluza y española: el aprendizaje de idiomas.
Teniendo en cuenta que hay cerca de 250 colegios e institutos públicos en la provincia, esa cifra supone que nos damos cuenta de que alrededor del 25% de los centros está involucrado en algún nivel en los proyectos bilingües, que son copados por el inglés -56 centros- seguido muy de lejos por el francés -con 4.
La localidad pionera en los proyectos fue Cartaya, donde siguen a buen ritmo. Aunque antes incluso de que la Consejería pensara en esta iniciativa ya había un instituto en la capital que se había adentrado en la educación en un segundo idioma, en concreto el francés. Se trata del Alto Conquero.
Otro de los institutos que ha acogido con entusiasmo el reto no sólo de enseñar un idioma sino enseñar en el idioma es La Arboleda de Lepe. En el curso actual son más de 120 los alumnos que reciben algunas materias en inglés. El coordinador del proyecto bilingüe es José Antonio Alcalde, quien se congratula de la aceptación que está teniendo el proyecto, que supone un esfuerzo adicional para los profesores.
Alcalde señala que no hay trabas para que los chavales tengan educación bilingüe, la Junta de Andalucía sólo pide que haya una ratio de 25 alumnos en Primaria y de 30 en ESO para poner en marcha el Proyecto. A algunos chavales se les aconseja que no entren en el sistema por su bajo nivel del conocimiento del idioma, lo que afectaría negativamente a su rendimiento escolar.
El proyecto en su instituto ha empezado en 1º de ESO y deberá avanzar hasta 2º de Bachillerato, ya que es hasta allí llega la oferta formativa del IES La Arboleda. Alcalde puntualizó que tras la conclusión del proceso formativo no se garantiza un bilingüismo completo del alumno, pero sí un conocimiento bastante amplio de esa segunda lengua.
Aunque la Junta de Andalucía exige que haya un mínimo de dos materias que se impartan en lengua extranjera, "en nuestro instituto estamos dando cuatro: Matemáticas, Sociales, Naturales y Música. La Junta sugiere empezar con Sociales y Naturales porque permiten una comprensión más accesible en un primer estadio. Para el próximo año queremos añadir Tecnología".
Aunque hay un pequeño cribado de alumnos a quienes no se les ve nivel como para seguir la asignatura en otro idioma, la incorporación de los chavales parte "del interés de los propios padres y casi siempre coincide que son las familias que muestran más interés por el desarrollo docente de sus hijos", aunque quiso subrayar que "el bilingüismo no desplaza a nadie". Sin embargo, la tarea para el profesor es mayor. No hay remuneración económica adicional y sí se refleja en su nivel de méritos. El principal problema para estos docentes es la falta de material que en buena medida, debe ser preparado por ellos mismos ya que a día de hoy existen enormes lagunas en lo que respecta a libros de texto adaptados. Otra deficiencia es la falta de comunicación y colaboración entre los diferentes centros incluidos en los proyectos, lo que hace que se sientan como islas en las que cada uno va desarrollando el programa conforme a sus propios criterios y recursos, si bien se hace bastante uso de los métodos audiovisuales ya que la inmensa mayoría de los centros bilingües son también centros TIC.
1 Comentario